Prevod od "tornou se uma" do Srpski

Prevodi:

postala k

Kako koristiti "tornou se uma" u rečenicama:

Eisenhower, sob grande pressão de seus superiores... enfim, tomou partido de Montgomery... e a Operação Market Garden tornou-se uma realidade.
Eisenhower, pod velikim pritiskom od svojih nadreðenih... konaèno se složio s Montgomeryjem... i operacija Market Garden je postala stvarnost.
Algo de que jamais precisaram, tornou-se uma necessidade.
Stvar koja im nikada pre nije bila potrebna postala je neophodna.
Na sua ausência, Gênesis tornou-se uma controvérsia galáctica.
U vašem odsustvu, Genesis je postao galaktièka polemika.
A Federação, ao criar uma arma suprema, tornou-se uma gangue de criminosos intergalácticos.
Stvarajuæi najmoænije oružje, Federacija je postala banda kriminalaca!
Para muitos de nós, a terra tornou-se uma preciosa lembrança longínqua.
Mnogima od nas Zemlja je postala dragocjena uspomena udaljena puno svjetlosnih godina.
Ela conseguiu um bom emprego que tornou-se uma bela carreira.
Imala je dobar posao. Ispala je odlièna karijera.
Ela tornou-se uma ameaça, não só para você mas para seus negócios e sua família.
Postala je pretnja vama, vašem poslu i vašoj porodici.
O futuro, sempre tão claro para mim... tornou-se uma estrada escura.
Buduænost, uvek tako jasna za mene... postala je crna kao autoput noæu.
Helena tornou-se uma cidade moderna do dia para a noite... explodindo com toda a energia e vitalidade de nossos tempos.
Helena je grad nategnut prenosom. To je prolamanje energije i vitalnosti našeg vremena.
Tornou-se uma prova... uma guerra santa entre castelo... e chocolateria.
To je postao ispit, sveti rat izmeðu dvorca i prodavnice èokolade.
Etheline tornou-se uma arqueóloga e supervisionava escavações para o Departamento de Obras Públicas e para a autoridade de Trânsito.
Etelin je postala arheolog i nadzornik iskopavanja koja su vršena za Ministarstvo Trgovine, Transportnih preduzeæa.
Esta semana, esta luta tornou-se uma guerra.
Samo što je sad svoju pobunu pretvorio u rat.
Anos mais tarde, a casa foi reformada... e tornou-se uma prisão para criminosos loucos.
Godinama kasnije, kuæa je renovirana... i postala je zatvor za poremeæene kriminalce.
A elite saudita tornou-se uma notória consumidora perdendo credibilidade e respeito entre conservadores religiosos.
Saudijska elita bila je ozloglašeno rastrošna i izgubila poštovanje vjerskih konzervativaca.
A tua filha tornou-se uma mulher guerreira do novo mundo.
Kæer ti je postala žena, Tragaèu.
Havia um relatório de um subcontratado secreto no canto superior esquerdo de seu quadrante, que por volta das 17h tornou-se uma tempestade de asteróides.
To je bila sekvenca izveštaja kontakata na gornjem levom štitu kvadranta koji se, od 1700, pretvorio u neznatnu asteroidsku oluju.
Como a vida que eu sonhava, tornou-se uma carreira que nunca planejei.
Kako je život koji sam sanjala... Se pretvorio u posao koji nikda nisam oèekivala?
Tornou-se uma espécie de referência de onde deveríamos ir.
I to nam je postala neka vrsta pokazatelja o tome gde treba da idemo.
E a prata tornou-se uma maldição sobre os amaldiçoados.
Srebro je postalo prokleto... iznad sveg' ostalog.
O talento de compras da Gaby tornou-se uma oportunidade.
Gabin talenat za kupovinu postao je prilika.
Dois meses depois, a princesa tornou-se uma rainha.
Dva meseca kasnije, princeza postaje Kraljica.
O que começou como uma aliança conveniente tornou-se uma amizade que aumentou ao longo do tempo.
Savez iz interesa je postao prijateljstvo koje se produbljivalo.
Só que, tornou-se uma armadilha para nós mesmos.
Umesto toga, napravili smo zamku za sebe.
Elena foi embora e está tão assustada para aceitar o que houve que tornou-se uma pessoa totalmente diferente.
Caroline, voice-over: Elena's gone da je ona postala potpuno druga osoba. font color = " # 808080 " Caroline, glas-over:
Isso tornou-se uma história sensacional, símbolo de tudo o que está errado em Washington.
Ovo je postalo senzacionalno prièa, simbol za mnoge od svega što je pogrešno u Vašingtonu.
A casa tornou-se uma fábrica de esposas da qual nunca saíamos.
Kuæa je postala jedna od onih fabrika žena koje nikuda ne idu.
A limpeza do problema de armas biológicas Alfa e Ômega tornou-se uma operação do exército americano.
Problem bioloških oružja Alfa i Omega je postala operacije Vojske Sjedinjenih Država.
Os números mostram que segurança de armas de fogo tornou-se uma questão decisiva para as mulheres americanas.
Statistike pokazuju da je kontrola oružja postala odluèujuæi problem amerièkih žena.
Decifrar a escritura não é apenas um quebra-cabeças intelectual; na verdade tornou-se uma questão profundamente entrelaçada com a política e a história cultural do Sul da Ásia.
Dešifrovanje pisma nije obična intelektualna zagonetka, nego je to postalo pitanje koje je dubinski upleteno u političku i kulturnu istoriju južne Azije.
E agora, esta cirurgia de rotina pela qual muitas de vocês provavelmente passaram, e da qual outros são provavelmente o produto, tornou-se uma tragédia.
I sada ova rutinska operacija koju je verovatno mnogo vas iskusilo i čiji su drugi ljudi proizvod, postaje tragedija.
Tornou-se uma competição de 24 horas.
To se pretvorilo u 24-časovno takmičenje.
Mas, uma vez na universidade, consegui encontrar uma nova identidade para mim, e a nerd tornou-se uma garota popular.
Međutim, kada sam došla da studiram, pronašla sam svoj novi identitet, i štreberka je postala popularna devojka.
(Aplausos) O High Line era uma ferrovia elevada que percorria três bairros no West Side de Manhattan, e quando o trem parou de funcionar, tornou-se uma paisagem auto-semeada, uma espécie de jardim no céu.
(Aplauz) Haj Lajn je bio uzdignuta pruga koja je tekla kroz tri naselja na zapadnoj strani Menhetna, i kada je voz prestao da ide, ovo je zaraslo u nekakvu baštu na nebu.
Abraçar a diversidade tornou-se uma forma de vida.
Prihvatanje različitosti je postao način života.
Bem, eu posso dizer que o tratamento da TPM tornou-se uma indústria próspera e rentável.
Pa, mogu vam reći da je lečenje PMS-a postalo profitabilan posao u usponu.
(Risos) O que começou como uma piada particular e uma provocação intencional, tornou-se uma "coisa".
(Smeh) Pa, ono što je počelo kao interna šala sa samom sobom i namerna provokacija, postalo je stvarnost.
Tornou-se uma coisa normal, pois passei de como posso fazer isso a é impossível não fazê-lo.
To je postalo normalno, pa je moje razmišljanje išlo od: „Kako je moguće da to uradim?“ ka: „Kako je moguće da to ne uradim?“
Ela logo evoluiu para uma apresentação em grupo e tornou-se uma atração comum em casas de chá, atraindo públicos de todas as classes sociais.
Ubrzo se razvio u izvedbu ansambla i postao stalna atrakcija u čajdžinicama, privlačeći publiku svih društvenih slojeva.
A princípio, seu sabor amargo era adequado como remédio para males, como dor de estômago, mas ao ser adoçado com mel, açúcar ou baunilha, o chocolate rapidamente tornou-se uma iguaria popular na corte espanhola.
U početku je zbog gorkog ukusa bio podesan kao lek za oboljenja, poput uznemirenog stomaka, ali zasladivši je medom, šećerom ili vanilom ubrzo je čokolada postala poslastica na španskom dvoru.
Já no século 20, o chocolate não era mais um luxo da elite, ele tornou-se uma delícia para o público.
Do XX veka, čokolada više nije bila elitni luksuz, već je postala poslastica za javnost.
E ser positivo tornou-se uma nova forma de retidão moral.
A biti pozitivan je postalo novi oblik moralne ispravnosti.
Tornou-se uma transação para mim, uma espécie de negociação comercial.
To je za mene postala transakcija, neka vrsta razmene.
8.5313169956207s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?